Il film per adolescenti del 1995, i termini resi popolari come “qualunque cosa” – incluso il gesto – mostrato qui in un ancora con Elisa Donovan come Amber. Screenshot di NPR Hide Didascalia

screenshot a disattivazione della didascalia di NPR

All’oscuroil successo della commedia di maturità del 1995 su un adolescente intitolato Beverly Hills che fa bene, toccò una generazione-dalle minigonne a quadri e calzini alti indossati dai personaggi principali al loro colorato uso del gergo.

Il film – che ha continuato a generare un musical, una serie TV e innumerevoli meme Internet – non ha introdotto espressioni come “come se!”, “Totalmente”, “buggin ‘” e “qualunque cosa” (preferibilmente mentre faceva il segno “W” con pollici e preftendenti.) Ma ha contribuito a diffonderli.

“È piuttosto notevole che alcune di queste frasi facciano ancora parte del nostro volgare”, ha detto Jen Chaney, critico televisivo e cinematografico e autore di Come se! La storia orale di Clueless.

Ora Chaney ha collaborato con la piattaforma di apprendimento delle lingue Babbel per rilasciare a glossario Delle espressioni più memorabili da Clueless a contrassegnare il 30 ° anniversario del film questo mese.

Oltre “Valley Speak”

Alcuni dei termini nel glossario (incluso “come se!” E “qualunque cosa”) sono intrisi “Valle parla” – Un dialetto sociale più comunemente associato a adolescenti benestanti nella valle di San Fernando della California. Secondo Chaney, la regista e scrittrice all’oscuro Amy Heckerling ha ottenuto molte idee linguistiche per il suo film dall’impasto con adolescenti alla Beverly Hills High School.” Ha trascorso del tempo a parlare con i bambini reali “, ha detto Chaney.

Ma il glossario mostra che c’è molto di più nel linguaggio di Clueless che Valspeak.

Ci sono eufemismi ironici come “immensalmente sfidati”, un modo politicamente corretto di dire che qualcuno è vergine. Secondo il glossario, la frase, che è stata coniata da Heckerling, “parodie la tendenza dell’uso del linguaggio politicamente corretto o eufemistico per ammorbidire o riformulare argomenti sensibili”.

C’è un sacco di uso del linguaggio retrò, come “in the pesanti clambakes”, il che significa che essere nel ciclo o un addetto ai lavori sulla scena del partito. Il glossario afferma che il termine deriva da un dizionario Jive-Talk degli anni ’70 che si trova in una biblioteca. (Jive-Talk è una forma di gergo associato a musicisti jazz neri.)



Fonte

Previous articleGaruda Indonesia sarà piena di 3 direttori stranieri, amministratori delegati e tra i loro nomi
Next articleI primi passi dovrebbero essere una lezione per tutti noi
Raghib Khairi rappresenta una ventata di aria fresca nel nostro team editoriale, concentrandosi su cultura, stili di vita e storie di interesse umano. Con una laurea in letteratura inglese conseguita presso l'Università della California, Berkeley, Emily ha un talento naturale per la narrazione. Ha trascorso gli ultimi cinque anni scrivendo per diverse riviste e blog di lifestyle, dove il suo stile accattivante e le sue osservazioni perspicaci hanno affascinato il [email protected]

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here