Ogni volta che visito la mamma chiede: “Hai già fatto Tinny?” Non ancora, mamma. La vita è impegnata. Il lavoro è pazzo. Il cane ha un’infezione all’orecchio, ecc. Che deve sembrare che si avvicini a John e Joe, compagni di mamma a tavola, i tre residenti in una casa di cura a Sydney.
Tinny è la loro ricerca Hobbyhorse che devo onorare. Dimentica la barca con il suo scafo in alluminio; Le origini di quel tinny (o Tinnie) sono ovvie. Dimentica la lattina di birra o il capannone rozzo. Il Tinny che il trio vuole di provenienza è sinonimo di fortunato. “Come in Tin-Arsed”, spiega Joe, un ex vincitore che ha lanciato tutta questa campagna.
Margot Robbie sta esportando un gergo australiano in tutto il mondo.credit: FilmMagic
In azione, salgo su Trove, rastrello i database, visito il dizionario del gergo di Green. Il link sembra essere denaro, in cui Tin è un gergo pittoresco per le cose. In The Shiralee (A&R, 1955) di D’Arcy Niland, un minatore dichiara: “Tin-Bum, mi chiamano. Vado all’opale ovunque affondino un albero.” Dagli opali sul campo agli opali in campo, la fortuna e il denaro possono andare di pari passo. Mamma, sei felice adesso?
Non prima che il lettore Brendan Vernon abbia presentato una seconda query. “Perché diciamo che un giocatore ha il legno su un altro giocatore? Dov’è il legno?” Geelong, diciamo, ha il legno sul biancospino. O è viceversa? Ancora una volta, la fortuna sembra implicata, facendo eco all’idea touch-legno di sfuggire alla malvagità. Sebbene una teoria rivale sia un pugno a eliminazione diretta, alias un legno, dove il legno significa “stordire; fare un cadavere di (qualcuno)”.
Margot Robbie ha amplificato la query del gergo n. 3 sul Graham Norton Show nel 2018. Lì l’attrice ha condiviso: “Abbiamo un’espressione australiana:” Non siamo qui per f — ragni “. Significa, andiamo avanti. Voglio dire, sarebbe difficile provare e f — una ragno”. Norton era veloce a rispondere: “Anche se in Australia, si poteva trovare un ragno per f —“.
Plausibilmente, ma qual è la radice di questa arachnofilia? Le anime coraggiose di Macquarie hanno provato (due volte) a implicare il detto, equivalendo al suo microscopico Boondogging per idiomi affini come “non qui per mettere calzini (o scarpe) sui bruchi”, o persino l’ennui di timbri di leccatura.
Caricamento
Nel 2020, un dramma criminale indipendente emerse con lo stesso nome di spidery. Eco di Art Simone, una drag regina di Melbourne sulla corsa di trascinamento di RuPaul sotto nel 2021, confermando il suo zelo per competere. Oli Darling, l’antieroe dell’apprezzamento della satira culturale di Liam Pieper (Penguin, 2024), sfoca lo stesso colpo in una stanza verde TV. Sembra che la nostra arachnofilia colloquiale sia qui per restare, qualunque sia la sua origine.
Per quanto riguarda il test del pub originale, il nostro ultimo enigma lessicale, il lettore Dan Mullins ha fatto un’offerta per i primi dibs. Ora un muso e un podcaster, Dan era il produttore di lunga data di Alan …